Thursday 17 May 2012

OK, I've written a slightly unnatural Japanese just now.

I wrote, "なぜ私diao-chan 好きなのでしょうか?"

We can't say it is wrong, but it's slightly un-natural.

The perfect Japanese sentence is,

なぜ私diao-chan が好きなのでしょうか?

You know, the particle は is a topic marker.

If the sentence is like that as in the top, it wants a bigger "topic" than "why I like diao-chan".
Like, "私 diao-chan が好きな理由..."

How to correctly use は and が is one of the toughest topics for the learners of Japanese.

1 comment: